2005-01-13

A flower shop in Vienna (2004.8.25)

把帖花进行到底。
整日里在维也纳闲逛,当时很厌倦,也许是疲劳吧,审美很疲劳。再加上后来试图去布达佩斯不成,又给遣送回维也纳,继续百无聊赖地游荡,更郁闷了。
维也纳是个风格高度一致的城市,所谓一致,基本相当于雷同,所有的房子都是繁复的花饰,旅游地图上密密麻麻都是著名的房子,著名的房子都长一个样,大多著名的房子是教堂,教堂都是复杂的哥特式。走得没有一点点惊喜。
而且很奇怪,这么走来走去,白天黑夜,还是觉得对这个城市什么都没看到。走啊走啊,一天又一天,仿佛是个空城,你没有感觉到这个城市的一点呼吸声。偶然看到个女孩打开临街的一扇窗,她淡淡地向外扫了一眼,窗又关上了。空的街道。
也许离开音乐,维也纳真的就丧失了生命了吧。
这个花店在市立公园的入口,印象很深,绚丽的花朵,很多都没见过。那个公园里有施特劳斯小金像,很多明信片上的图景。

The flower shop is at the edge of the Stradt Park. So many flowers and fruits I don't know, bright colors. I am glad I take photos for them. Maybe we can identify them. :)


花店,热烈的色彩摆满地

The shop


1. 现在我知道,这个紫的是蓟,非常大个。老分不清和蒲公英是什么关系

Now I know the purple is a kind of thistle... Is dandelion a kind of thistle?


2. 毛茸茸的果盒

An interesting fruit


3. 这个蓟的大小和向日葵一样,真的大

The same size as a sun flower, so big.


4. 象个灯笼

Like a lattern


5. 橙与绿

Another fruit box, green and orange


6. 象吃的,狮子头?

I can only think of a food of that shape... meat ball :p



7. Cherry or berry?



8. This blue one I've seen in Wiesloch ->百子莲 2010.9.29
The blue flower in Wiesloch, that one is somehow broke and headdown.
I should have a head up version... where? emm...


9. 这个应该见过的,不记得了

Familiar...



10. Spirea?


11. 颜色太好了,百合

Lily



12. don't know ->伯利恒之星 2010.09.29



13. don't know, either



14. Lily and ...


15. spirea or chrysanthemum?


16. 凤仙

Tuch-me-not. This is not in the shop, in the Park instead


17. 这个卷心菜把我给骗了,拍了两张才突然醒悟,那红色是假的,粘上去的。:-|

Too many new flowers. So I didn't realize the red is fake after quite some photos for this unique cabage...


18. 这张真是太好了,她正在忙着插花,望出来,我正狂拍她的宝贝花朵们。:-)

Shopwindow, flower lady and me

图在维也纳花店

-------------------------
嗯哼,这几天很是勤奋么!看来是鬼子们都刚过晚年,心情还在梦游状态,顾不上招呼你们,所以让你们袖着手呲牙玩儿。
可是!
图片都是叉叉!!
评论人:linz 评论日期:2005-1-14 10:55

好像这两天pchome老是出问题,估计在大修
现在好了,可能一会又不好了
我们都在等过年,懒散起来,鬼子们刚有点醒过来的样子,我们自己又迷糊了。
真见鬼,老给我们发信说什么新年好,感谢大家去年的工作什么的,只字不提红包的事情。愤怒,难道就让我们这么贫困地过年吗?最搞笑上次HR发了个新年好,人人都急急打开去看,然后很生气,以HR的身份,能随便发这种废话信吗?居然对钱这么重要的问题只字不提!
评论人:乱看 评论日期:2005-1-14 12:26

err ... http://digi.pchome.net/ not available?
the text sounds so promising!

many regards,
sebastian
评论人:dropin 评论日期:2005-1-14 18:59

Aaah, now the server works, ok, lets go :)
For the flowers are 'exotic' or breeds I don't know all the species, but at least I identified the genus:

1. The purple kind of thistle
... is Cynara spec.
Maybe you have already eaten a very similar one? Cynara scolymus, Artichoke![这两个名字都是朝鲜蓟,搜下来好像老当前菜,图看上去和这个花基本一样,我没看出来什么不同]
Yes, it is closely related to dandelion :), Asteraceae 菊科

2. Hm, this one is more difficult. I would guess (very carefully) that it is related to Nigella spec.(黑种草?搜不准), Ranunculaceae 毛茛科

4. Like a lantern: Protea cynaroides 蓟花山龙眼, Proteaceae 山龙眼科

Protea

5. Green and orange fruits:
Physalis alkekengi [金灯笼 interesting, the chinese name is Golden Lantern], it's got a nice English name: Chinese Lantern

Denise's Physalis painting
Similar: Physalis peruviana , Cape Goosberry.[都是秘鲁酸浆〕 The fruits taste very good. It comes from South America, like many other plants from the family of Nightshades 龙葵(Solanaceae 茄科 ): Potato, Tomato etc.

physalis peruviana
physalis peruviana,FRUITS FROM AMERICA

7. 'Cherry or berry?'
Viburnum spec. 荚蒾属

click see big picture

Shrubs and ground covers

8. The blue flowers: Agapanthus 百子莲, African Lily
It reminds me of a friend from university, her name is Liliana, called Lily ;)

10. Not Spirea: Leucospermum 针垫花,珍殿花?, also from Proteaceae 山龙眼科

[this one I got a photo in ShenZhen by someone, on exhibition. 针垫花]
Thanx to the tasty Chianti wine I am not able to go on today @)
I will add some more informations tomorrow :)

Denise
评论人:dropin 评论日期:2005-1-15 6:04

Nice, now I've know much more. :)
I search the Chinese name for them, and added in.

Em, I never taste Artichoke... Seems it is French style food?

Have a nice weekend with Chianti wine!
I will go Da Lian next two weeks. Hope it snows there. It's cold there, -10c. Otherwise not much to see, too cold to go arround.
评论人:乱看 评论日期:2005-1-15 18:57

I am revived now, thanks to Sebastian who has prepared freshly squeezed orange juice and wonderful shui hsien tea for breakfast :))

Speaking of shui hsien: our shui hsien flowers are blossoming, Sebastian took a photo of them.

Artichoke: We were talking about it that night in the Italian restaurant in Heidelberg. Someone - I guess it was Kat, or was it you? - had pizza with artichoke hearts and asked what this was. They usually are pickled and taste slightly sour.
Here you find a picture of a pizza with artichoke hearts:

Annotation to Viburnum (7): The fruits are rather cherry than berry - they have a stone inside. It is similar (and closely related) to Sambucus 接骨木属, e.g. Red Elder (Sambucus racemosa 接骨木), of which you have taken photos in blackforest.
[Em, now I see, this picture. 就是这个红果子]

6. meat ball ;p - any Asteraceae breed, maybe a flipped Zinnia 百日菊 or something like that

Zinnia

9., 12. and 13. - I've got no idea.
The white flowers in 12 remind me of Allium (see 14; 6 petals!), but could also be something totally different.

14. I think the yellow are Allium spec. 葱属, like this pink one:

allium
Similar to other Allium species like onion 洋葱(Allium cepa), garlic 蒜(Allium
sativa) and chives 细香葱(Allium schoenoprasum)

Allium schoenoprasum

15. Yes, I also guess it is Chrysanthemum, Asteraceae.

16. The flowers and leafs look similar to sesame, maybe it is another genus/species of the family Pedaliaceae.

I wish you nice snow for the next two weeks :)
Denise
评论人:dropin 评论日期:2005-1-15 22:31

9是洋桔梗,有很多种颜色的,和中国桔梗(做中药的那种)有很大区别。
评论人:紫桔梗 评论日期:2005-1-17 12:38

在大连,不太冷,还好,住得很舒服
没时间整理了,住处开通网络太贵了,30一天,抢钱啊
而且上周打着准备的旗号就光顾着咧着大嘴玩了,准备严重不足,这下每天晚上要学习,不然第二天要出丑
昨天晚上我一想到今天要讲课,心跳就狂加速,天哪,我教材都没看完呢……搞得我一晚上不断愁醒,怎么办哪。不断去看点到没,是不是迟到了
今天只好过来厚颜无耻地说,我们要循序渐进,咱从最简单开始吧。因为那个不怎么需要准备。:-|
想来当年我们也是这么被误人子弟过来的

Hi, I am in Da Lian now. :)
Nice here. Not very cold, -5. Hotel is quite good.
评论人:乱看 评论日期:2005-1-17 13:31

乱看,你的心情和我七月份去香港讲课时的心情一样,也是教材没看完,心虚得要命,讲完也有误人子弟的感觉。
评论人:紫桔梗 评论日期:2005-1-19 12:43

其实这一贴我已经上来看了很多次了,只是不好意思发言 :)
金灯笼的植物画好漂亮!这边叫鬼灯,东京浅草每年七月有鬼灯集市,专买鬼灯草。
洋桔梗这里叫土耳其桔梗,不知道是不是土耳其传过来的?

To 紫桔梗: 你的名字是取自《阴阳师》吗。还有我总也找不着“桔”字,难道不念ju吗?我要笑我啊。。。
评论人:草草天涯 评论日期:2005-1-19 18:07

又见草草,无比愉快

是啊,桔梗,感觉很不好。
而且三天讲完,认识到做个光荣的人民教师或者什么培训师是件非常非常累的事,以前俺一般就羡慕假期来着。从早讲到晚,第一天结束,我想怎么一天要说那么多话,并且感到自己严重缺乏幽默感。第二天开始翘着脚坐讲台上,说话开始肆无忌惮。第三天,语调速度基本机械,开始完全脱离了自己的说话习惯,这时开始认识到当初Hanno上课干吗老是语调平平地说before the end of the world, what what job is finished,这完全是出于机械和疲劳。
顺便说,开始对他十分佩服,好课可真是难讲啊。
累,口干舌燥,喝无数水。
三天把300多页的教材准时结束,下面的更麻烦了。
好玩的是,早上进培训室,几个姑娘说:老师早。
哈!

评论人:乱看 评论日期:2005-1-20 8:50

Let me translate some information.
草草 said, the Golden Lantern is called Ghost Lantern in Japan. In Tokyo, there's market specialized in this Ghost Lantern.
And she also said, the painting for it is so beautiful. :)

Both 草草 and 紫桔梗 identify 9, it is Eustoma (Prairie Gentian). In Japan, it is called Turkey Balloom Flower, is it the origin?
评论人:乱看 评论日期:2005-1-20 9:01

Thanks for translation :)

Eustoma: Good to know it's Gentianaceae, know I see the resemblance. Somehow reminds me of Centaury 矢车菊(Centaurium erythraea)

Centaurium erythraea
Eustoma seems to be native to the USA, not Turkey.

This drawing of Physalis peruviana, Cape goosberry, really is great (unfortunately no signature or copyright - unknown artist!). My Physalis alkekengi (Chinese lantern) drawing is less vivid and detailed - I've made it 9 years ago and I hope my skills have improved since then ;) But I like the colours of the fruit, how they change from orange to green.

Denise
评论人:dropin 评论日期:2005-1-21 0:40

So, I've tasted artichoke. :p
Yes, it is Kat's pizza. And she gave each of us a piece to share. And I am sorry I forget the taste, I was so full then. I remember sebastian and you explained this artichoke to us. And I thought, ok, it's something, to eat. :)))
This is just like the famous story of General Pig in our ancient novel about the Fellowship of Monk Tang (or the Adventure to the West, that is India, to get Budha's saint book, the novel comparable with the Story of Three Kingkoms. General Pig swallowed a very precious holly fruit (fruit only every millions years), so quick, and asked 'What is the taste?' :)

When I mapping Centaury with Chinese 矢车菊, it calls up my memory of the first line of the Daughter of Sea by Andersen. Of course it's Chinese translation, but so beautiful.
'In the far far away sea, water is so blue, as blue as the bluest Centaury. At the same time, it is so deep. With thousands church towers chained one after another, you still can't reach the surface.'
No, it's my ugly word to word mapping from Chinese version. :)
评论人:乱看 评论日期:2005-1-21 11:15

其实这一贴我已经上来看了很多次了,只是不好意思发言 :)
金灯笼的植物画好漂亮!这边叫鬼灯,东京浅草每年七月有鬼灯集市,专买鬼灯草。
洋桔梗这里叫土耳其桔梗,不知道是不是土耳其传过来的?

To 紫桔梗: 你的名字是取自《阴阳师》吗。还有我总也找不着“桔”字,难道不念ju吗?我要笑我啊。。。
评论人:草草天涯 评论日期:2005-1-19 18:07
*****************************************************
草草,哈哈,看贴不回贴哦!我的名字不是取自《阴阳师》而是在天涯注册时总注册不上,就试着用自己比较喜欢的紫色洋桔梗变为紫桔梗来注册而已。桔是念ju啊,是不是你输入法的版本问题?

评论人:紫桔梗 评论日期:2005-1-21 14:26

No, no, not ugly at all :) I like your part of the thousand church towers chained one after another. In fact I think there is more melody in your translation than in the English translation I found in the web:
'Far out in the ocean, where the water is as blue as the prettiest cornflower, and as clear as crystal, it is very, very deep; so deep, indeed, that no cable could fathom it: many church steeples, piled one upon another, would not reach from the ground beneath to the surface of the water above.'
Ah, and the original Danish version looks like that:
"Den lille Havfrue
Langt ude i Havet er Vandet saa blaat, som Bladene paa den deiligste Kornblomst og saa klart, som den reneste Glas, men det er meget dybt, dybere end noget Ankertoug naaer, mange Kirketaarne maatte stilles ovenpaa hinanden, for at række fra Bunden op over Vandet."
(lille = little; frue = women; Havet = the sea; Vandet = the water; blaat = blue, dybt = deep, mange Kirketaarne = many churchtowers...)
I can tell you, Danish sounds strange! ;p Reading it isn't so difficult for us, but it sounds so different. The (French) husband of the Danish queen once said: Danish isn't a language - it is a throat desease.
As you see, the flower HC Andersen is talking about is not centaury, Centaurium erythraea, Gentianaceae, which is pink (erythraea is derived from the Greek word erythr-, red) but cornflower, Centaurea cyanus, Asteraceae.
In this German photo community I saw several remarkable photos of it:

photo commnutity
Maybe this flower is also common or known in China? If not I can add some information about it later.

Physalis: Ghost lantern, hmm ... also an illustrative name. The decayed fruit shell ressembles a fragile skeleton. A large picture is here:

Or here, a smaller picture (in the middle of the page, row 12):

Bilder Blumen

Hehe, stupid General Pig :) could have been a model for the pig in the web comic 'sinfest' (http://sinfest.net/)
Luckily artichoke isn't a rare fruit but a very popular flower in South European food
;)

Denise
评论人:dropin 评论日期:2005-1-21 15:55

Oh, there was a danish character in the havfrue-text - you can change 'række' into 'raekke'(originaly a and e are fused to one character)

D.

评论人:dropin 评论日期:2005-1-21 16:01

Insteresting enough, when I check more, I find out, both centaury and cornflower are mapping to 矢车菊
Maybe they are both kind of exotic, and as cornflower is Centaurea cyanus, somebody takes it as the same....

评论人:乱看 评论日期:2005-1-25 11:06

麦田里的矢车菊真美!我可以在博客里借用吗。进网页看了一下,却连作者名字都找不着。德文 :(
评论人:草草天涯 评论日期:2005-1-25 17:20

用吧用吧
都是,天下文章一大抄 :)
评论人:乱看 评论日期:2005-1-25 17:35

The story beginning impressed me a lot. It is very beautiful, as if I can see the image of those church towers streching upwards in the dark blue sea water, a bean of sun light shinning down.
In my brain, I even have the tone of the story teller - the first paragraph is just a calm, kind, patient and interesting introduce - he thinks just the same way a child can understand, and he loves it.
The other part so wonderful is about the fish, he said the people at sea bottom, when open up a window, fishs flying in, just like when we open a window on ground, the birds coming.
This part is also breath taking...

Actually for us, it is not a problem to think of a palace in sea bottom. Because our Dragon King in charge of water/rain/sea affair is living there for sure. And each sea has a Dragon King with palace. There are peals and glorious things there.
But nobody talk about the fish like birds or how it looks like when they look upward... so good.

But the part for cornflower is quite complicated in my brain. Well, I don't know what it is. So I automatically map it with a common blue Asteraceae in green fields. It is small and nice. The only problem is, it is light blue. Ah, so what is the water as blue as a cornflower? I painted it heavier in brain, somewhere it will be a very blue one. It is a complicated way to 'just like the prettiest cornflower'. :)

The pictures are real lantern, with a red core inside!
Now I can see why it is 'gloden lantern', or 'ghost lantern'.
评论人:乱看 评论日期:2005-1-25 17:45

a note on taking pictures of blue and violet flowers.

digital cameras use a certain colour space, that is based on the observation that for the human eye, all colours can be synthesized using "prime colours" red, green and blue.

while this is basically correct, there is one thing to keep in mind: the human eye's colour reception for the red colour will also be triggered by violet light. this effect is substantial for the colour violet's appearing - it is a mix of a lot of blue with a little bit of red.

now, digital cameras in most (if not all) cases do NOT use this approach for violet. violet light will NOT trigger the red-sensitive photo cells. as a result, pure violet light will appear BLUE in digital photography. (see: rainbow)

but for te color of plants, there are two different kinds of violet: those ones that are really violet (most light coming from the matter is in the violet part of the spectre), and the other ones, where the light is actually a mix of red and blue light.

both appear violet to the eye, but the digital camera will show the first type blue, and the second type violet!

how is this related to the actual topic?
well, let me put it simply: you need to personally see a cornflower to know the colour. only high quality classical (photography) quality has a chance to transport this impression.
because the blue color of corn flowers is difficult to reproduce, even for chemical photography!

this means: you need to come back to europe, and we go find some corn flowers to show you.

many kind regards from sebastian

评论人:dropin 评论日期:2005-1-26 5:37

haha, interesting!
I have an impression that blue flowers are rarely to see in China but it's so easy to find in other countries. Blue flowers r usually mix the colour with some red so it looks with a shade of purple. I haven't get any flowers with pure blue.
I had a luck to pick some cornflowers in the field last fall. The delicate shape and strange colour amazed me. It's blue, but prone to some bits of lilac. I collected them till it became dry, the colour disappeared gradually from the petal tips to the hearts, and winter came...
I checked the book and know it's what you r talking, cornflower. The book says this flower is the country flower of Germany, it represents German Royalty.
评论人:linz 评论日期:2005-1-26 9:39

That's why!
Purple goes blue in photo!
评论人:乱看 评论日期:2005-1-26 13:24

german royalty???? (i got a problem to understand this term...)

ah i see you refer to ancient symbols. actually there were several different kingdoms. so it would be interesting to know which one the book meant...

there also is a colour named "king's blue", but that is a bit different.

but you are right, the colour of cornflower is deep deep blue, just at the border to violet.
(purple is - to my understanding, much more red)

sebastian
评论人:dropin 评论日期:2005-1-26 19:23

No comments:

Post a Comment